Riêng các quý ông, quý anh em đang ghé vào quán Tiếng Anh bên ly cà phê, tôi xin dành riêng bài blog hôm nay để chia sẻ với các anh về chuyện "nịnh đầm" của giới mày râu bên Anh quốc.
Hình minh họa
Vậy thì đàn ông bên Anh "nịnh đầm" như thế nào?
"Nịnh đầm" dịch nôm na sang tiếng Anh là courtesy flirting, thường được giới mày râu áp dụng để thu hút cảm tình từ phái nữ. Theo bản báo cáo khoa học The Flirting Report của Trung tâm nghiên cứu xã hội tại Oxford, có hai hình thức "nịnh đầm" (flirting) chính. Một là "to behave or act amorously without emotional commitment", nghĩa là nịnh đầm cho vui, không có gì ràng buộc về tình cảm cả. Còn hình thức nịnh đầm thứ hai mang tính chất tán tỉnh, với chủ ý chọn bạn tình, bạn đời thì được gọi là "flirting with intent". Hôm nay, trong khuôn khổ của bài blog này, tôi chỉ muốn nói tới hình thức nịnh đầm thứ nhất, tức là courtesy flirting.
Khen ngợi
Một trong những cách courtesy flirting phổ biến là khen ngợi, lấy lòng phụ nữ một cách tế nhị, nhẹ nhàng. Như hầu hết các người đàn ông khác trên thế giới, cánh đàn ông Anh thường mở đầu bằng cách khen người phụ nữ những câu đơn giản như:
"That's a nice jacket". Cái áo cô/chị/em mặc đẹp đấy.
Hoặc "That colour really suits you". Màu áo này hợp với cô/em/chị quá.
Và một câu nói nhanh như gió thoảng như:
"You look lovely (or pretty, or stunning)". Trông cô/chị/em đẹp quá
..cũng hay được dùng.
Tuy nhiên, đàn ông Ăng-lê thường khen vẻ bề ngoài của người phụ nữ khi:
1. Họ đã quen biết sơ qua cô ấy trước, hoặc sau khi đã nói chuyện đủ lâu để lấy đủ tự tin mà khen.
2. Họ và phái nữ ở trong một buổi tiệc, hay tình huống nào đó mà người phụ nữ cũng có thể khen ngược lại phái nam về chiếc áo khác sành điệu hay kiểu tóc mới, v.v
Khôi hài
Chọc ghẹo, bông đùa khôi hài một chút với phái nữ cũng là một hình thức nịnh đầm - courtesy flirting khác. Cánh đàn ông trong trường hợp này thường tìm cách chọc cười người phụ nữ bằng cách bình phẩm về một chi tiết nào đó tại buổi tiệc, hoặc nói móc về tình hình thời tiết, v.v.
Nguyên tắc khôi hài là phải càng tự nhiên càng tốt, không cần phải cầu kỳ gì cả. Sẽ chẳng có gì ngạc nhiên nếu người đàn ông tìm cách nói đùa với người phụ nữ: "Lovely day, isn't it?" (Trời đẹp quá nhỉ) giữa lúc mưa gió bão bùng ngoài sân.
Mục tiêu của anh chàng là làm cho cô nàng nhoẻn miệng cười, qua đó làm cho bầu không khí nói chuyện cởi mở, thoải mái hơn.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét